No exact translation found for قانون الميزانية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قانون الميزانية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Cuadro 6 Promoción del imperio de la ley: presupuesto unificado por programas para 2006-2007 (En miles de dólares EE.UU.
    سيادة القانون: الميزانية البرنامجية المدمجة لفترة السنتين 2006-2007
  • En el proyecto de presupuesto para gastos primarios (Proyecto de ley 363) se contempla un gasto de 544,1 millones de dólares para las escuelas públicas, la policía y los servicios gubernamentales esenciales.
    ويخصص مشروع قانون الميزانية الأول (القانون 363) 544.1 مليون دولار للإنفاق على المدارس العامة، وإدارة الشرطة والعمليات الحكومية البالغة الأهميـة.
  • A principios de septiembre de 2004, el Gobernador vetó el proyecto de presupuesto aduciendo que las previsiones de ingresos eran demasiado elevadas.
    وفي بداية أيلول/سبتمبر 2004، استخدم الحاكم حق النقض ضد مشروع قانون الميزانية بحجة أن هناك مبالغة في توقعات الإيرادات.
  • En el proyecto de presupuesto para gastos secundarios (Proyecto de ley 376) se destinan 31 millones de dólares para financiar la Oficina del Gobernador, el Cuerpo Legislativo, el Auditor Público, los ayuntamientos y otros servicios gubernamentales.
    أما مشروع قانون الميزانية الثاني (القانون 373) فيرصد 31 مليون دولار لتمويل مكتب الحاكم والهيئة التشريعية ومُراجع الحسابات العامة ورؤسـاء البلديـات وغير ذلك من العمليات الحكومية.
  • El 29 de noviembre 2001 se aprobó la Ley del presupuesto nacional para 2002, en la virtud de la cual y en el marco de Programa Nacional de Inversiones se destinaron 3 millones de lati a la aplicación del proyecto del sistema letón de tecnologías de información para la educación.
    وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 صدر قانون الميزانية لعام 2002 ونص على تخصيص 3 ملايين لاتس ضمن إطار برنامج الاستثمار القومي لتنفيذ المشروع سالف الذكر.
  • La corrupción también puede conducir a la mala asignación de recursos públicos en contravención de la ley y las normas presupuestarias.
    ويمكن أن يؤدي الفساد أيضا إلى سوء تخصيص الموارد العامة انتهاكا للقانون ولقواعد الميزانية وأنظمتها.
  • Además de los programas y planes de la seguridad social, que se aplican a las mujeres tanto de zonas urbanas como rurales, los gobiernos locales y las ciudades también ofrecen distintas prestaciones en virtud de la Ley de organización del gobierno local y la Ley de presupuesto de municipios rurales y ciudades.
    بالإضافة إلى خطط وبرامج الضمان الاجتماعي التي تنطبق على النساء في كل من المناطق الحضرية والريفية، تقدم المدن والحكومات المحلية أيضا استحقاقات مختلفة بموجب قانون تنظيم الحكم المحلي وقانون ميزانيات البلديات الريفية والمدن.
  • El Gobernador puede vetar el proyecto de ley de presupuesto, en cuyo caso se devuelve al Cuerpo Legislativo y éste puede anular el veto del Gobernador por mayoría calificada o bien revisar el proyecto.
    ويتمتع الحاكم بسلطة النقض لأي مشروع قانون ميزانية حيث يعاد المشـروع بعد ذلك إلى السلطة التشريعية التي تقوم إما بإلغاء نقض الحاكم بأغلبية خاصة أو بإعادة النظر في مشروع القانون.
  • El Tribunal basó su sentencia en el artículo 3A de la Ley sobre principios presupuestarios, 5745-1985 ("Budgetary Principles Law"), que establece los criterios de igualdad para las asignaciones presupuestarias a las instituciones públicas.
    واتخذت قرارها بناء على الفرع 3 ألف من قانون مبادئ الميزانية لعام 1985، الذي يُحدد معايير المساواة فيما يتصل بتوزيع مخصصات الميزانية على المؤسسات العامة.
  • El Tribunal basó su decisión en el artículo 3A de la Ley sobre los principios presupuestarios, que establecía los criterios de igualdad en las asignaciones presupuestarias a las instituciones públicas.
    ولقد اتخذت المحكمة قرارها هذا بناء على الفرع 3ألف من قانون مبادئ الميزانية، الذي يُحدد معايير المساواة في مجال توزيع الأموال على المؤسسات العامة.